Knoche GmbH — Versandhandel-Konzept Knoche GmbH — Mail-order concept

Übersicht für die Familie · Mai 2026 Family overview · May 2026
← Zurück / Back
01 · Übersicht 01 · Overview

Warum wir umstrukturieren Why we are restructuring

Ein Familienunternehmen seit 1985 — auf dem Weg in die nächste tragfähige Form. A family business since 1985 — moving into its next sustainable form. Die Knoche GmbH bleibt bestehen. Was sich ändert, ist nur, wie wir arbeiten: zentralisiert in Nordstemmen, schlanker, näher am bewährten US-Modell unserer Schwester NOBO. Knoche GmbH stays. What changes is only how we operate: centralized in Nordstemmen, leaner, closer to the proven US model of our sister company NOBO.
Knoche locations in Germany HQ Nordstemmen Hamburg Dortmund Frankfurt München
Die vier Studios werden geschlossen. Die Wertschöpfung bündelt sich am Stammsitz. The four studios close. The work consolidates at headquarters.
02 · Kundenreise 02 · Customer Journey

Wie der Kunde uns erlebt How a customer experiences us

01 Erstkontakt First contact Sofort Immediate
Was der Kunde tut What the customer does
Findet uns über toupet.de, Empfehlung oder Telefon. Finds us via toupet.de, referral, or phone.
Was wir tun What we do
Frau Heinrich nimmt das Gespräch auf, klärt Bedarf, schickt Material zu. Frau Heinrich takes the call, clarifies needs, sends materials.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Erste Einschätzung; nächster Schritt klar. Initial assessment; next step is clear.
02 Unverbindliches Musterstück Free sample piece 14 Tage Rückgaberecht 14-day return window
Was der Kunde tut What the customer does
Bestellt kostenlos ein Musterstück, fühlt Qualität, schickt zurück oder behält. Orders a free sample piece, feels the quality, returns or keeps it.
Was wir tun What we do
Versenden Lagerstück mit Rücksendeschein. Ship a stock piece with a return label.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Vertrauen, ohne dass etwas bezahlt werden muss. Trust built without any money changing hands.
03 Fitting Kit (€50) Fitting Kit (€50) Vor der ersten Bestellung Before the first order
Was der Kunde tut What the customer does
Bestellt das Fitting Kit für €50 inkl. Cap, Farbtafel, Anleitung. Orders the Fitting Kit (€50) — cap, color chart, instructions.
Was wir tun What we do
Versenden Kit; €50 werden bei Bestellung verrechnet. Ship the kit. The €50 is credited toward an order.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Bei Bestellung: −€150 auf das erste System oder −€250 bei zwei Systemen. On order: −€150 off the first system or −€250 for two systems.
04 Selbstmessung zu Hause Self-measurement at home In Ruhe, eigenes Tempo At customer's own pace
Was der Kunde tut What the customer does
Misst mit Cap, wählt Farbe per Farbtafel, schickt Daten zurück. Measures with the cap, picks color from chart, sends data back.
Was wir tun What we do
Heinrich oder Greve prüft die Eingabe, klärt Rückfragen telefonisch. Heinrich or Greve reviews the input, clarifies any open points by phone.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Daten so präzise wie aus dem Studio — nur ohne Anfahrt. Data as precise as in a studio — without the trip.
05 Tier-Auswahl Tier selection Mit der Bestellung At order
Was der Kunde tut What the customer does
Wählt zwischen Versandhandel, Termin im HQ oder Hausbesuch. Chooses between mail-order, HQ appointment, or home visit.
Was wir tun What we do
Bestätigen Tier, kommunizieren Lieferzeit. Confirm the tier, communicate lead time.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Klare Erwartung: Was kommt wann, zu welchem Preis. Clear expectation: what arrives when, at what price.
06 Produktion bei HPH Production at HPH Stock 7–10 Tage · Custom ~12–16 Wochen Stock 7–10 days · Custom ~12–16 weeks
Was der Kunde tut What the customer does
Wartet auf Fertigung; bekommt Status-Updates. Awaits production; receives status updates.
Was wir tun What we do
Beauftragen HPH, kontrollieren Eingang, koordinieren Versand. Place the HPH order, monitor progress, coordinate shipping.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Hochwertiges System mit mehrfacher Qualitätskontrolle. High-quality system with multiple QA checkpoints.
07 Lieferung Delivery 1–3 Werktage nach Versand 1–3 working days after dispatch
Was der Kunde tut What the customer does
Erhält das Paket. Versand innerhalb Deutschlands kostenlos. Receives the package. Free shipping within Germany.
Was wir tun What we do
Versenden mit Tracking. EU nach Vereinbarung. Ship with tracking. EU on request.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
System zu Hause — bereit für den nächsten Schritt. System at home — ready for the next step.
08 Zuschnitt & Anbringung Cut & fit Je nach Tier Depends on tier
Was der Kunde tut What the customer does
Lässt schneiden — beim eigenen Friseur, bei Greve im HQ, oder zu Hause. Has it cut — at their own stylist, with Greve at HQ, or at home.
Was wir tun What we do
Greve schneidet vor Versand oder vor Ort. Bei Versand-Ungeschnitten: kurze Anleitung für den lokalen Friseur liegt bei. Greve cuts before shipping or in person. For uncut mail-order: short instructions for the local stylist included.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Sitz und Schnitt wie gewohnt — egal welcher Weg. Same fit and finish — no matter the path.
09 Nachsorge & Nachbestellung Aftercare & re-order Laufend Ongoing
Was der Kunde tut What the customer does
Nachbestellung per Telefon oder online; Color-Chart-Rücksendung bringt €20 Gutschrift. Re-orders by phone or online; returning the color chart earns a €20 credit.
Was wir tun What we do
Heinrich pflegt Kundenbeziehung, plant Nachbestellungen, klärt Fragen. Heinrich keeps the relationship, plans re-orders, answers questions.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
30-Tage-Geld-zurück-Garantie auf Stock-Systeme. Verlässliche Beziehung. 30-day money-back on stock systems. Lasting relationship.

Preisstruktur Pricing structure

So wurde es im März 2025 an die Kundenbasis kommuniziert. This is what was communicated to customers in March 2025.
−€100 −€100

Ungeschnitten Postversand Mail-order, uncut

Günstigste Variante. Zuschnitt durch eigenen Friseur des Kunden vor Ort. Cheapest variant. Customer's own stylist does the cut locally.
−€50 −€50

Zuschnitt Postversand Mail-order, cut

Greve schneidet im HQ vor Versand. Für Kunden ohne lokalen Friseur — der Versandstandard. Greve cuts at HQ before shipping. For customers without a local stylist — the mail-order standard.
Löst „Was, wenn ich keinen Friseur habe?" Solves "What if I have no stylist?"
+€100 +€100

Zuschnitt im Studio (HQ) Cut at HQ studio

Persönlicher Termin in Nordstemmen, mit Greve. In-person appointment in Nordstemmen with Greve.
+€200 +€200

Zuschnitt im Hausbesuch Home visit

Top-Tier: persönlicher Besuch beim Kunden zu Hause. Top tier: in-person visit at the customer's home.
Mögliche Anpassung: Schnitt durch Greve als Standard, Ungeschnitten als günstige Option. Possible adjustment: cut by Greve as the standard, uncut as the budget option.
inkl. incl.

Standard: Schnitt durch Greve im HQ Standard: cut by Greve at HQ

Kunde bekommt fertig geschnittenes System geliefert. Reibungslos, ohne Zusatzaufwand. Customer receives a fully cut system, ready to wear. Frictionless, no extra effort.
Empfohlene neue Standardvariante Recommended new default
−€? −€?

Ungeschnitten Postversand Mail-order, uncut

Sparoption: Rabatt offen (−€100 / −€50 / kein Rabatt — wird noch entschieden). Budget option: discount level open (−€100 / −€50 / no discount — to be decided).
+€100 +€100

Termin in Nordstemmen Appointment in Nordstemmen

Persönlicher Termin im HQ mit Greve, optional mit Reisekostenpauschale. In-person appointment at HQ with Greve, optional travel allowance.
— —

Hausbesuch Home visit

Entfällt im neuen Modell. Discontinued in the new model.
03 · Backoffice 03 · Back-Office

Wer was tut — und warum es funktioniert Who does what — and why it works

Frau Heinrich Frau Heinrich

Beratung & Customer Care Consulting & Customer Care
HQ Nordstemmen · Vollzeit HQ Nordstemmen · Full-time
  • Erstkontakt und Beratung am Telefon First contact and consultation by phone
  • Begleitung der Selbstmessung Walks the customer through self-measurement
  • Kundenbeziehung und Nachbestellungen Customer relationship and re-orders
  • Schnittstelle zu Greve und Laue Hand-off to Greve and Laue

Frau Laue Frau Laue

Buchhaltung Bookkeeping
HQ Nordstemmen · Teilzeit HQ Nordstemmen · Part-time
  • Rechnungen und Zahlungen Invoices and payments
  • Lieferanten- und Vertragsverwaltung Vendor and contract administration
  • Steuerberater-Schnittstelle Steuerberater interface
  • Auftragsabschlüsse Order close-out

Frau Greve Frau Greve

Inhouse-Stylistin In-house stylist
HQ Nordstemmen HQ Nordstemmen
  • Zuschnitt vor Versand für Postversand-Aufträge Cuts before shipping for mail-order orders
  • Persönliche Termine im HQ In-person appointments at HQ
  • Walk-ins und Beratung vor Ort Walk-ins and on-site consultation
  • Qualitätskontrolle eingehender HPH-Sendungen Quality control of incoming HPH shipments

Frau Beckmann Frau Beckmann

Probezeit Probationary period
HQ Nordstemmen HQ Nordstemmen
In Probezeit · Übernahme offen In probation · Retention TBD
Entscheidung zur dauerhaften Übernahme wird im Verlauf der Umstellung getroffen. Final retention decision is taken during the transition.
Vorher: 7 Status Before: 7 statuses
  1. neuer Auftrag new order
  2. warten auf Anzahlung awaiting deposit
  3. warten auf Krankenkasse awaiting Krankenkasse
  4. bereit zum Bestellen ready to order
  5. bei HPH bestellt ordered at HPH
  6. lieferbar deliverable
  7. ausgeliefert shipped
→
Nachher: 4 Status After: 4 statuses
  1. Eingegangen + Anzahlung Received + deposit
  2. Bei HPH bestellt Ordered at HPH
  3. Lieferbar / Zuschnitt Deliverable / cut
  4. Ausgeliefert Shipped
1

Eingegangen + Anzahlung Received + deposit

Heinrich Heinrich
Auftrag erfasst, Anzahlung eingegangen. Bereit zur Bestellung. Order captured, deposit received. Ready to be ordered.
2

Bei HPH bestellt Ordered at HPH

Heinrich / Laue Heinrich / Laue
Bestellung in Produktion. 7–10 Tage (Stock) oder ~12–16 Wochen (Custom). Order in production. 7–10 days (stock) or ~12–16 weeks (custom).
3

Lieferbar / Zuschnitt Deliverable / cut

Greve Greve
Eingang bei uns, Qualitätsprüfung, ggf. Zuschnitt vor Versand. Arrived at HQ, QA checked, cut before shipping if applicable.
4

Ausgeliefert Shipped

Heinrich Heinrich
Versendet, Tracking an Kunden, Nachsorge eingeleitet. Dispatched, tracking sent to customer, aftercare opened.
Seitliche Markierungen (keine eigenen Status mehr) Side-tags (no longer their own statuses)
Anzahlung offen Deposit pending Musterstück Sample piece Hausbesuch geplant Home visit planned Sonderwunsch Special request
Die alte Status „warten auf Krankenkasse" entfällt — Krankenkassen-Erstattung läuft direkt zwischen Kunde und Kasse, das blockiert keinen Auftrag mehr. The old "awaiting Krankenkasse" status is gone — reimbursement now runs directly between customer and insurer, no longer blocking the order.
04 · Zeitplan 04 · Timeline

Wie der Übergang abläuft How the transition unfolds

  1. 1. Juni 2026 June 1, 2026 Kipppunkt Switch

    Stichtag — alle Schreiben raus Notice day — all letters out

    Drei Kündigungen an Stylistinnen und vier Mietkündigungen an Studio-Vermieter werden am selben Tag zugestellt. Kundenkommunikation startet umgehend. Three stylist terminations and four lease notices delivered the same day. Customer communication starts immediately.
    Dortmund-Mietvertrag — Auto-Verlängerung Dortmund lease — auto-renewal
    Der Vertrag verlängert sich jährlich um ein Jahr, wenn er nicht 6 Monate vorher gekündigt wird. Falls der Stichtag (31. Mai 2026) nicht eingehalten wurde, läuft Dortmund bis 30.11.2027 — das wären rund €10.000 zusätzliche Kosten. Wird mit dem Anwalt geklärt; Beleg sofort prüfen. The contract auto-renews yearly unless terminated 6 months ahead. If the cutoff (May 31, 2026) was missed, Dortmund runs through November 30, 2027 — roughly €10,000 in extra cost. Being clarified with counsel; pull the contract immediately.
  2. 30. Juni 2026 June 30, 2026

    Hamburg schließt Hamburg closes

    Studio Hamburg endet (4-Wochen-Frist). Hamburg studio ends (4-week notice).
  3. 31. August 2026 August 31, 2026

    Frankfurt schließt · DiCarmine endet Frankfurt closes · DiCarmine ends

    Studio Frankfurt/Offenbach geschlossen. DiCarmines Kündigungsfrist endet. Frankfurt/Offenbach studio closed. DiCarmine's notice period ends.
  4. 30. September 2026 September 30, 2026

    München schließt · Fahrzeug ausgelaufen Munich closes · Vehicle ends

    Studio München/Ottobrunn geschlossen. Aussendienst-Wagen (Alllane) ausgelaufen. Munich/Ottobrunn studio closed. Field-rep vehicle (Alllane) lease ends.
  5. 31. Oktober 2026 October 31, 2026

    Brzezchia endet Brzezchia ends

    Außendienst-Tätigkeit endet. Field-rep work ends.
  6. 30. November 2026 November 30, 2026

    Eucken endet · Dortmund schließt Eucken ends · Dortmund closes

    Eucken-Kündigung wirksam. Dortmund-Studio schließt (vorbehaltlich Auto-Verlängerung — siehe Hinweis). Eucken termination effective. Dortmund studio closes (subject to auto-renewal — see warning).
  7. Dezember 2026 December 2026

    Voller Versandhandel-Steady-State Full mail-order steady state

    Alle Studios geschlossen, Pipeline vereinfacht, Team eingespielt. All studios closed, pipeline simplified, team in stride.

Stylistinnen-Kündigungsfristen Stylist notice periods

  • DiCarmine — 2 Monate · endet 31.08.2026 DiCarmine — 2 months · ends 31.08.2026
  • Brzezchia — 4 Monate · endet 31.10.2026 Brzezchia — 4 months · ends 31.10.2026
  • Eucken — 5 Monate · endet 30.11.2026 Eucken — 5 months · ends 30.11.2026
05 · Kosten & Einsparungen 05 · Cost & Savings

Was es kostet — und was es bringt What it costs — and what it returns

Einmalige Wind-down-Kosten One-time wind-down cost ≈ €64.000 ≈ €64,000 Personal-Kündigungsfristen + Studio-Mieten + Fahrzeug-Auslauf Notice-period payroll + studio leases + vehicle run-out
Heutige monatliche Belastung Today's monthly burn ≈ €31.620 ≈ €31,620 April 2026 Ist-Zahlen, ohne Geschäftsführung April 2026 actuals, ex-management
Steady-State ab Dez 2026 Steady state from Dec 2026 ≈ €16.863 ≈ €16,863 ohne Geschäftsführung ex-management
Monatliche Einsparung Monthly savings ≈ €14.757 ≈ €14,757
Jährliche Einsparung Annual savings ≈ €177.000 ≈ €177,000
Break-even Break-even Mitte April 2027 Mid-April 2027 ≈ 4,4 Monate nach Steady-State-Start ≈ 4.4 months after steady state begins

Monatliche Belastung im Verlauf Monthly burn over time

€0k €10k €20k €30k €32.6k €32.3k €32.3k €27.9k €26.5k €21.7k €17.7k €17.7k Jun 26 Jun 26 Jul 26 Jul 26 Aug 26 Aug 26 Sep 26 Sep 26 Okt 26 Oct 26 Nov 26 Nov 26 Dez 26 Dec 26 Jan 27 Jan 27
Die Spitze liegt im Juni–August 2026, weil Kündigungsfristen und Studio-Auslauf parallel laufen. Ab Dezember 2026 sind wir im Steady-State. The peak sits in June–August 2026 because notice periods and studio run-outs run in parallel. From December 2026 we are in steady state. HPH-Linie kontextualisiert: $7.000 USD/Monat Festbetrag (≈ €5.970 bei 0,853 EUR/USD), unabhängig vom Volumen. HPH line, in context: $7,000 USD/month fixed (≈ €5,970 at 0.853 EUR/USD), independent of volume.
Detail-Modell mit editierbaren Werten Detailed model with editable inputs Das vollständige Wind-down-Dashboard mit allen Eingabefeldern, Szenarien und Sensitivitäten. The full wind-down dashboard with every input field, scenario, and sensitivity.
Dashboard öffnen Open dashboard →
© Knoche GmbH · Knoche Toupet · Stöckumer Str. 24, 31171 Nordstemmen © Knoche GmbH · Knoche Toupet · Stöckumer Str. 24, 31171 Nordstemmen