Knoche GmbH Knoche GmbH

Versandhandel-Konzept · Stand Mai 2026 Mail-order concept · As of May 2026
01 · Übersicht 01 · Overview

Warum wir umstrukturieren Why we are restructuring

Ein Familienunternehmen seit 1985 — auf dem Weg in die nächste tragfähige Form. A family business since 1985 — moving into its next sustainable form. Die Knoche GmbH bleibt bestehen. Was sich ändert, ist nur, wie wir arbeiten: zentralisiert in Nordstemmen, schlanker, näher am bewährten US-Modell unserer Schwester NOBO. Knoche GmbH stays. What changes is only how we operate: centralized in Nordstemmen, leaner, closer to the proven US model of our sister company NOBO.

Was Sie aufgebaut haben What you have built

Über 50 Jahre Knoche Toupet. Vier Studios in Hamburg, Dortmund, Frankfurt und München. Eine Marke, der Kundinnen und Kunden seit Jahrzehnten vertrauen. Diese Substanz tragen wir mit — sie ist die Grundlage für den nächsten Schritt. Over 50 years of Knoche Toupet. Four studios in Hamburg, Dortmund, Frankfurt and Munich. A brand customers have trusted for decades. We carry that substance forward — it is the foundation for the next step.
Knoche locations in Germany HQ Nordstemmen Hamburg Dortmund Frankfurt München
Die vier Studios werden geschlossen. Die Wertschöpfung bündelt sich am Stammsitz. The four studios close. The work consolidates at headquarters.

Warum jetzt — die Lage in Zahlen Why now — the situation in numbers

Jahresumsatz Annual revenue ≈ €573.000 ≈ €573,000 stabil über 3 Jahre (Bericht 2023/24) stable over 3 years (Bericht 2023/24)
Jahresfehlbetrag Annual loss ≈ €130.000 ≈ €130,000 verschlechtert sich (Vorjahr €67.000) worsening (prior year €67,000)
Liquide Mittel Cash on hand ≈ €20.000 ≈ €20,000 rückläufig (Vorjahr €55.000) down (prior year €55,000)
Verbindlichkeiten Trade payables ≈ €180.000 ≈ €180,000 gestreckte Lieferantenrechnungen stretched supplier invoices

Heute und Morgen Today and tomorrow

Heute Today

  • 4 Studios (Hamburg, Dortmund, Frankfurt, München) 4 studios (Hamburg, Dortmund, Frankfurt, Munich)
  • 5 Stylistinnen + Außendienst 5 stylists + traveling field rep
  • Reisende Beraterin durch ganz Deutschland Travel-based stylist covering all of Germany
  • Hohe Fixkosten, lokal verteilt High fixed costs spread across locations
  • Geschäftsführung aus Florida steuert vier Standorte Management from Florida steering four sites

Morgen Tomorrow

  • Ein Standort — HQ Nordstemmen One location — HQ Nordstemmen
  • Heinrich + Laue + Greve im Team Heinrich + Laue + Greve as the team
  • Versandhandel als Standard, persönlicher Termin als Option Mail-order as standard, in-person appointment as an option
  • Schlanke Fixkosten, ein Ort der Wertschöpfung Lean fixed costs, one place where value is made
  • Steuerung aus Florida, operativ klar gebündelt Florida-led management, operationally focused

Worauf das hinausläuft Where this lands

≈ €177.000 ≈ €177,000 jährliche Einsparung annual savings
≈ 44 % ≈ 44 % Kostenreduktion cost reduction
Mitte April 2027 Mid-April 2027 Break-even break-even
Diese Zahlen gelten bei stabiler Kundenbasis. Bei höherer Abwanderung verschiebt sich der Break-even — daher gestalten wir den Übergang so kundenfreundlich wie möglich. These numbers assume a stable customer base. Higher attrition pushes break-even out — which is why we are designing the transition to be as customer-friendly as possible.
02 · Kundenreise 02 · Customer Journey

Wie der Kunde uns erlebt How a customer experiences us

Ein klarer, vertrauter Weg vom ersten Kontakt bis zum Tragen — mit allen Optionen, die Kundinnen und Kunden brauchen. A clear, familiar path from first contact to wearing it — with all the options customers need.
01 Erstkontakt First contact Sofort Immediate
Was der Kunde tut What the customer does
Findet uns über toupet.de, Empfehlung oder Telefon. Finds us via toupet.de, referral, or phone.
Was wir tun What we do
Frau Heinrich nimmt das Gespräch auf, klärt Bedarf, schickt Material zu. Frau Heinrich takes the call, clarifies needs, sends materials.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Erste Einschätzung; nächster Schritt klar. Initial assessment; next step is clear.
02 Unverbindliches Musterstück Free sample piece 14 Tage Rückgaberecht 14-day return window
Was der Kunde tut What the customer does
Bestellt kostenlos ein Musterstück, fühlt Qualität, schickt zurück oder behält. Orders a free sample piece, feels the quality, returns or keeps it.
Was wir tun What we do
Versenden Lagerstück mit Rücksendeschein. Ship a stock piece with a return label.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Vertrauen, ohne dass etwas bezahlt werden muss. Trust built without any money changing hands.
03 Fitting Kit (€50) Fitting Kit (€50) Vor der ersten Bestellung Before the first order
Was der Kunde tut What the customer does
Bestellt das Fitting Kit für €50 inkl. Cap, Farbtafel, Anleitung. Orders the Fitting Kit (€50) — cap, color chart, instructions.
Was wir tun What we do
Versenden Kit; €50 werden bei Bestellung verrechnet. Ship the kit. The €50 is credited toward an order.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Bei Bestellung: −€150 auf das erste System oder −€250 bei zwei Systemen. On order: −€150 off the first system or −€250 for two systems.
04 Selbstmessung zu Hause Self-measurement at home In Ruhe, eigenes Tempo At customer's own pace
Was der Kunde tut What the customer does
Misst mit Cap, wählt Farbe per Farbtafel, schickt Daten zurück. Measures with the cap, picks color from chart, sends data back.
Was wir tun What we do
Heinrich oder Greve prüft die Eingabe, klärt Rückfragen telefonisch. Heinrich or Greve reviews the input, clarifies any open points by phone.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Daten so präzise wie aus dem Studio — nur ohne Anfahrt. Data as precise as in a studio — without the trip.
05 Tier-Auswahl Tier selection Mit der Bestellung At order
Was der Kunde tut What the customer does
Wählt zwischen Versandhandel, Termin im HQ oder Hausbesuch. Chooses between mail-order, HQ appointment, or home visit.
Was wir tun What we do
Bestätigen Tier, kommunizieren Lieferzeit. Confirm the tier, communicate lead time.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Klare Erwartung: Was kommt wann, zu welchem Preis. Clear expectation: what arrives when, at what price.
06 Produktion bei HPH Production at HPH Stock 7–10 Tage · Custom ~12–16 Wochen Stock 7–10 days · Custom ~12–16 weeks
Was der Kunde tut What the customer does
Wartet auf Fertigung; bekommt Status-Updates. Awaits production; receives status updates.
Was wir tun What we do
Beauftragen HPH, kontrollieren Eingang, koordinieren Versand. Place the HPH order, monitor progress, coordinate shipping.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Hochwertiges System mit mehrfacher Qualitätskontrolle. High-quality system with multiple QA checkpoints.
07 Lieferung Delivery 1–3 Werktage nach Versand 1–3 working days after dispatch
Was der Kunde tut What the customer does
Erhält das Paket. Versand innerhalb Deutschlands kostenlos. Receives the package. Free shipping within Germany.
Was wir tun What we do
Versenden mit Tracking. EU nach Vereinbarung. Ship with tracking. EU on request.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
System zu Hause — bereit für den nächsten Schritt. System at home — ready for the next step.
08 Zuschnitt & Anbringung Cut & fit Je nach Tier Depends on tier
Was der Kunde tut What the customer does
Lässt schneiden — beim eigenen Friseur, bei Greve im HQ, oder zu Hause. Has it cut — at their own stylist, with Greve at HQ, or at home.
Was wir tun What we do
Greve schneidet vor Versand oder vor Ort. Bei Versand-Ungeschnitten: kurze Anleitung für den lokalen Friseur liegt bei. Greve cuts before shipping or in person. For uncut mail-order: short instructions for the local stylist included.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
Sitz und Schnitt wie gewohnt — egal welcher Weg. Same fit and finish — no matter the path.
09 Nachsorge & Nachbestellung Aftercare & re-order Laufend Ongoing
Was der Kunde tut What the customer does
Nachbestellung per Telefon oder online; Color-Chart-Rücksendung bringt €20 Gutschrift. Re-orders by phone or online; returning the color chart earns a €20 credit.
Was wir tun What we do
Heinrich pflegt Kundenbeziehung, plant Nachbestellungen, klärt Fragen. Heinrich keeps the relationship, plans re-orders, answers questions.
Was der Kunde bekommt What the customer gets
30-Tage-Geld-zurück-Garantie auf Stock-Systeme. Verlässliche Beziehung. 30-day money-back on stock systems. Lasting relationship.
Tipp: Auf eine Karte tippen, um Details zu sehen. Tip: Tap a card for details.
Risiko sichtbar gemacht Risk made visible

HPH-Lieferzeit ehrlich kommuniziert HPH lead time, communicated honestly

Lagerware in 7–10 Tagen. Maßanfertigung in rund 12–16 Wochen. Wir setzen die Erwartung von Anfang an — keine bösen Überraschungen. Stock items in 7–10 days. Custom production in roughly 12–16 weeks. We set the expectation up front — no unpleasant surprises.
02 · Kundenreise 02 · Customer Journey

Preisstruktur Pricing structure

So wurde es im März 2025 an die Kundenbasis kommuniziert. This is what was communicated to customers in March 2025.

Preisstruktur Pricing structure

So wurde es im März 2025 an die Kundenbasis kommuniziert. This is what was communicated to customers in March 2025.
−€100 −€100

Ungeschnitten Postversand Mail-order, uncut

Günstigste Variante. Zuschnitt durch eigenen Friseur des Kunden vor Ort. Cheapest variant. Customer's own stylist does the cut locally.
−€50 −€50

Zuschnitt Postversand Mail-order, cut

Greve schneidet im HQ vor Versand. Für Kunden ohne lokalen Friseur — der Versandstandard. Greve cuts at HQ before shipping. For customers without a local stylist — the mail-order standard.
Löst „Was, wenn ich keinen Friseur habe?" Solves "What if I have no stylist?"
+€100 +€100

Zuschnitt im Studio (HQ) Cut at HQ studio

Persönlicher Termin in Nordstemmen, mit Greve. In-person appointment in Nordstemmen with Greve.
+€200 +€200

Zuschnitt im Hausbesuch Home visit

Top-Tier: persönlicher Besuch beim Kunden zu Hause. Top tier: in-person visit at the customer's home.
03 · Backoffice 03 · Back-Office

Wer was tut — und warum es funktioniert Who does what — and why it works

Die Arbeit verschwindet nicht. Sie wird einfacher, weil sie an einem Ort gebündelt ist. The work doesn't disappear. It gets simpler because it lives in one place.

Frau Heinrich Frau Heinrich

Beratung & Customer Care Consulting & Customer Care
HQ Nordstemmen · Vollzeit HQ Nordstemmen · Full-time
  • Erstkontakt und Beratung am Telefon First contact and consultation by phone
  • Begleitung der Selbstmessung Walks the customer through self-measurement
  • Kundenbeziehung und Nachbestellungen Customer relationship and re-orders
  • Schnittstelle zu Greve und Laue Hand-off to Greve and Laue

Frau Laue Frau Laue

Buchhaltung Bookkeeping
HQ Nordstemmen · Teilzeit HQ Nordstemmen · Part-time
  • Rechnungen und Zahlungen Invoices and payments
  • Lieferanten- und Vertragsverwaltung Vendor and contract administration
  • Steuerberater-Schnittstelle Steuerberater interface
  • Auftragsabschlüsse Order close-out

Frau Greve Frau Greve

Inhouse-Stylistin In-house stylist
HQ Nordstemmen HQ Nordstemmen
  • Zuschnitt vor Versand für Postversand-Aufträge Cuts before shipping for mail-order orders
  • Persönliche Termine im HQ In-person appointments at HQ
  • Walk-ins und Beratung vor Ort Walk-ins and on-site consultation
  • Qualitätskontrolle eingehender HPH-Sendungen Quality control of incoming HPH shipments

Frau Beckmann Frau Beckmann

Probezeit Probationary period
HQ Nordstemmen HQ Nordstemmen
In Probezeit · Übernahme offen In probation · Retention TBD
Entscheidung zur dauerhaften Übernahme wird im Verlauf der Umstellung getroffen. Final retention decision is taken during the transition.

Auftragspipeline — von 7 auf 4 Status vereinfacht Order pipeline — simplified from 7 to 4 statuses

Vorher: 7 Status Before: 7 statuses
  1. neuer Auftrag new order
  2. warten auf Anzahlung awaiting deposit
  3. warten auf Krankenkasse awaiting Krankenkasse
  4. bereit zum Bestellen ready to order
  5. bei HPH bestellt ordered at HPH
  6. lieferbar deliverable
  7. ausgeliefert shipped
Nachher: 4 Status After: 4 statuses
  1. Eingegangen + Anzahlung Received + deposit
  2. Bei HPH bestellt Ordered at HPH
  3. Lieferbar / Zuschnitt Deliverable / cut
  4. Ausgeliefert Shipped
1

Eingegangen + Anzahlung Received + deposit

Heinrich Heinrich
Auftrag erfasst, Anzahlung eingegangen. Bereit zur Bestellung. Order captured, deposit received. Ready to be ordered.
2

Bei HPH bestellt Ordered at HPH

Heinrich / Laue Heinrich / Laue
Bestellung in Produktion. 7–10 Tage (Stock) oder ~12–16 Wochen (Custom). Order in production. 7–10 days (stock) or ~12–16 weeks (custom).
3

Lieferbar / Zuschnitt Deliverable / cut

Greve Greve
Eingang bei uns, Qualitätsprüfung, ggf. Zuschnitt vor Versand. Arrived at HQ, QA checked, cut before shipping if applicable.
4

Ausgeliefert Shipped

Heinrich Heinrich
Versendet, Tracking an Kunden, Nachsorge eingeleitet. Dispatched, tracking sent to customer, aftercare opened.
Seitliche Markierungen (keine eigenen Status mehr) Side-tags (no longer their own statuses)
Anzahlung offen Deposit pending Musterstück Sample piece Hausbesuch geplant Home visit planned Sonderwunsch Special request
Die alte Status „warten auf Krankenkasse" entfällt — Krankenkassen-Erstattung läuft direkt zwischen Kunde und Kasse, das blockiert keinen Auftrag mehr. The old "awaiting Krankenkasse" status is gone — reimbursement now runs directly between customer and insurer, no longer blocking the order.

Übergang — was mit laufenden Aufträgen passiert Transition — what happens to in-flight orders

Während der Kündigungsfristen arbeiten DiCarmine, Brzezchia und Eucken die offenen Aufträge ab. Niemand bleibt im Stich. Die Übergabe an Heinrich, Laue und Greve erfolgt schrittweise, koordiniert. During their notice periods, DiCarmine, Brzezchia, and Eucken complete the open orders. No customer is left hanging. Hand-off to Heinrich, Laue, and Greve is staged and coordinated.
04 · Zeitplan 04 · Timeline

Wie der Übergang abläuft How the transition unfolds

Ein klarer Pfad mit definierten Stichtagen — alle Beteiligten wissen, woran sie sind. A clear path with defined dates — everyone knows where they stand.
  1. 1. Juni 2026 June 1, 2026 Kipppunkt Switch

    Stichtag — alle Schreiben raus Notice day — all letters out

    Drei Kündigungen an Stylistinnen und vier Mietkündigungen an Studio-Vermieter werden am selben Tag zugestellt. Kundenkommunikation startet umgehend. Three stylist terminations and four lease notices delivered the same day. Customer communication starts immediately.
    Dortmund-Mietvertrag — Auto-Verlängerung Dortmund lease — auto-renewal
    Der Vertrag verlängert sich jährlich um ein Jahr, wenn er nicht 6 Monate vorher gekündigt wird. Falls der Stichtag (31. Mai 2026) nicht eingehalten wurde, läuft Dortmund bis 30.11.2027 — das wären rund €10.000 zusätzliche Kosten. Wird mit dem Anwalt geklärt; Beleg sofort prüfen. The contract auto-renews yearly unless terminated 6 months ahead. If the cutoff (May 31, 2026) was missed, Dortmund runs through November 30, 2027 — roughly €10,000 in extra cost. Being clarified with counsel; pull the contract immediately.
  2. 30. Juni 2026 June 30, 2026

    Hamburg schließt Hamburg closes

    Studio Hamburg endet (4-Wochen-Frist). Hamburg studio ends (4-week notice).
  3. 31. August 2026 August 31, 2026

    Frankfurt schließt · DiCarmine endet Frankfurt closes · DiCarmine ends

    Studio Frankfurt/Offenbach geschlossen. DiCarmines Kündigungsfrist endet. Frankfurt/Offenbach studio closed. DiCarmine's notice period ends.
  4. 30. September 2026 September 30, 2026

    München schließt · Fahrzeug ausgelaufen Munich closes · Vehicle ends

    Studio München/Ottobrunn geschlossen. Aussendienst-Wagen (Alllane) ausgelaufen. Munich/Ottobrunn studio closed. Field-rep vehicle (Alllane) lease ends.
  5. 31. Oktober 2026 October 31, 2026

    Brzezchia endet Brzezchia ends

    Außendienst-Tätigkeit endet. Field-rep work ends.
  6. 30. November 2026 November 30, 2026

    Eucken endet · Dortmund schließt Eucken ends · Dortmund closes

    Eucken-Kündigung wirksam. Dortmund-Studio schließt (vorbehaltlich Auto-Verlängerung — siehe Hinweis). Eucken termination effective. Dortmund studio closes (subject to auto-renewal — see warning).
  7. Dezember 2026 December 2026

    Voller Versandhandel-Steady-State Full mail-order steady state

    Alle Studios geschlossen, Pipeline vereinfacht, Team eingespielt. All studios closed, pipeline simplified, team in stride.
05 · Kosten & Einsparungen 05 · Cost & Savings

Was es kostet — und was es bringt What it costs — and what it returns

Ehrlich gerechnet, mit echten April-2026-Zahlen. Honestly modeled with real April 2026 numbers.
Einmalige Wind-down-Kosten One-time wind-down cost ≈ €64.000 ≈ €64,000 Personal-Kündigungsfristen + Studio-Mieten + Fahrzeug-Auslauf Notice-period payroll + studio leases + vehicle run-out
Heutige monatliche Belastung Today's monthly burn ≈ €31.620 ≈ €31,620 April 2026 Ist-Zahlen, ohne Geschäftsführung April 2026 actuals, ex-management
Steady-State ab Dez 2026 Steady state from Dec 2026 ≈ €16.863 ≈ €16,863 ohne Geschäftsführung ex-management
Monatliche Einsparung Monthly savings ≈ €14.757 ≈ €14,757
Jährliche Einsparung Annual savings ≈ €177.000 ≈ €177,000
Break-even Break-even Mitte April 2027 Mid-April 2027 ≈ 4,4 Monate nach Steady-State-Start ≈ 4.4 months after steady state begins

Monatliche Belastung im Verlauf Monthly burn over time

€0k €10k €20k €30k €32.6k €32.3k €32.3k €27.9k €26.5k €21.7k €17.7k €17.7k Jun 26 Jun 26 Jul 26 Jul 26 Aug 26 Aug 26 Sep 26 Sep 26 Okt 26 Oct 26 Nov 26 Nov 26 Dez 26 Dec 26 Jan 27 Jan 27
Die Spitze liegt im Juni–August 2026, weil Kündigungsfristen und Studio-Auslauf parallel laufen. Ab Dezember 2026 sind wir im Steady-State. The peak sits in June–August 2026 because notice periods and studio run-outs run in parallel. From December 2026 we are in steady state. HPH-Linie kontextualisiert: $7.000 USD/Monat Festbetrag (≈ €5.970 bei 0,853 EUR/USD), unabhängig vom Volumen. HPH line, in context: $7,000 USD/month fixed (≈ €5,970 at 0.853 EUR/USD), independent of volume.
Detail-Modell mit editierbaren Werten Detailed model with editable inputs Das vollständige Wind-down-Dashboard mit allen Eingabefeldern, Szenarien und Sensitivitäten. The full wind-down dashboard with every input field, scenario, and sensitivity.
Dashboard öffnen Open dashboard
Versandhandel-Modell Mail-order model

Versandhandel — die Idee Mail-order — the idea

Der Kunde kommt nicht mehr ins Studio. Wir kommen zu ihm. The customer no longer comes to a studio. We come to them. Statt vier verteilter Studios und einer reisenden Stylistin: ein Stammsitz, der den Kunden per Post, am Telefon und auf Wunsch persönlich betreut. Schlanker, näher dran, klarer. Instead of four scattered studios and a traveling stylist: one HQ that serves the customer by post, by phone, and — when wanted — in person. Leaner, closer, clearer.

Weniger Aufwand für den Kunden Less effort for the customer

Beratung am Telefon, Selbstmessung zu Hause, Lieferung frei Haus. Keine Anreise mehr nötig. Phone consultation, self-measurement at home, free delivery. No travel needed.

Verlässliche Qualität Reliable quality

Greve schneidet jedes Standard-System im HQ vor Versand — fertig zum Tragen. Greve cuts every standard system at HQ before shipping — ready to wear.

Persönlich, wenn gewünscht In person when wanted

Termin in Nordstemmen oder Hausbesuch bleiben als Option für Kunden, die den persönlichen Kontakt suchen. An appointment in Nordstemmen or a home visit remain options for customers who want the personal touch.

Versandhandel-Modell Mail-order model

Bewährt durch NOBO Proven by NOBO

Wir adaptieren ein erfolgreiches Modell — wir erfinden nichts neu. We are adapting a proven model — not inventing one. Unsere US-Schwester NOBO Corporation betreibt diesen Weg seit über 30 Jahren — mit Zahlen, die für sich sprechen. Our US sister company NOBO Corporation has run this model for more than 30 years — with numbers that speak for themselves.
30+ Jahre Erfahrung years of experience
26.000+ Kunden customers
95+ Länder weltweit countries served
12.000+ Systeme vorrätig systems in stock
Wenn dieses Modell in den USA seit drei Jahrzehnten skaliert, dann tragen wir kein Experiment in den deutschen Markt — wir tragen Erprobtes. If this model has scaled in the US for three decades, we are not bringing an experiment to the German market — we are bringing something tested.
Versandhandel-Modell Mail-order model

Greve im HQ — die persönliche Note Greve at HQ — the personal touch

Versandhandel, aber mit Mensch dahinter. Mail-order, but with a real person behind it. Versandhandel klingt anonym. Bei uns ist er es nicht. Greve sorgt für die persönliche Note, die unsere Marke ausmacht — auch wenn der Kunde nicht mehr ins Studio kommt. Mail-order can sound anonymous. With us it is not. Greve provides the personal touch our brand stands for — even when the customer no longer steps into a studio.
  • Schneidet jedes Standard-System vor Versand — der Kunde bekommt es fertig zum Tragen. Cuts every standard system before shipping — the customer receives it ready to wear.
  • Persönlicher Termin im HQ Nordstemmen ist möglich — Walk-ins willkommen. In-person appointments at HQ Nordstemmen are available — walk-ins welcome.
  • Qualitätskontrolle bei jedem eingehenden System aus den USA. Quality control on every system arriving from the US.
  • Klares Gesicht für Kunden, die den persönlichen Kontakt schätzen. A clear face for customers who value the personal connection.
Kunden-Argumente Customer reassurance

Warum Kunden zustimmen werden Why customers will say yes

Wir nehmen unseren Kunden das Risiko ab — Punkt für Punkt. We take the risk off the customer — point by point. Der Wechsel zum Versandhandel funktioniert nur, wenn Kunden sich sicher fühlen. Hier sind die Bausteine, die wir dafür einbauen: Switching to mail-order only works when customers feel safe. These are the building blocks we install for that:

Kostenloses Musterstück Free sample piece

Vor jeder Bestellung. 14 Tage zum Testen, kein Risiko, keine Bezahlung. Before any order. 14 days to try it, no risk, no payment.

30-Tage-Geld-zurück 30-day money-back

Auf alle Lager-Systeme. Keine Diskussion, kein Kleingedrucktes. On every stock system. No debate, no fine print.

€50 Fitting Kit erstattet €50 Fitting Kit credited

Bei Bestellung gibt es −€150 auf das erste System oder −€250 für zwei. Das Kit zahlt sich selbst zurück. On order: −€150 off the first system or −€250 for two. The kit pays itself back.

Kostenloser Versand DE Free shipping in Germany

Innerhalb Deutschlands ohne versteckten Aufschlag. Within Germany, no hidden fee.

Greve schneidet im HQ Greve cuts at HQ

Standard ist fertig zum Tragen — keine zusätzliche Suche nach einem Friseur nötig. Standard arrives ready to wear — no extra trip to a stylist needed.

Heinrich am Telefon Heinrich on the phone

Persönliche Betreuung wie gewohnt. Eine bekannte Stimme, eine direkte Leitung. The same trusted voice on the same line. Personal service stays.

€20 Color-Chart-Gutschrift €20 color-chart credit

Wer die Farbtafel zurücksendet, bekommt €20 auf die nächste Bestellung. Returning the color chart earns €20 toward the next order.

Treuegutschrift zum Übergang Loyalty credit at transition

Bestandskunden bekommen ein Dankeschön für den Wechsel. Existing customers receive a thank-you bonus for staying with us.

Nachsorge Aftercare

Wir bleiben in Kontakt We stay in touch

Eine Bestellung ist der Anfang einer Beziehung, nicht das Ende. An order is the start of a relationship, not the end. Versandhandel-Kunden dürfen nicht das Gefühl haben, abgeschoben zu sein. Deshalb gibt es feste Nachsorge-Schritte: Mail-order customers must not feel sidelined. That is why we install fixed aftercare steps:
01

14-Tage-Zufriedenheits-Nachfrage 14-day satisfaction check-in

Heinrich meldet sich aktiv und fragt, ob alles passt. Heinrich proactively reaches out and asks whether everything fits.

02

Sofortiger Rückruf bei Unzufriedenheit Immediate callback on dissatisfaction

Greve oder Heinrich klären persönlich, was nicht stimmt — bevor das Vertrauen kippt. Greve or Heinrich personally clears up any issue before trust slips.

03

Aktive Nachbestellungs-Planung Active re-order planning

Wir behalten den Lebenszyklus jedes Systems im Blick und melden uns rechtzeitig. We track each system's lifecycle and reach out before the customer has to chase us.

04

30-Tage-Geld-zurück auf Lagerware 30-day money-back on stock

Ein Sicherheitsnetz, das wir kommunizieren statt verstecken. A safety net we communicate, not hide.

Bestandskunden Existing customers

Was sich für unsere Bestandskunden ändert What changes for our existing customers

Wir gehen den Weg gemeinsam — niemand bleibt auf der Strecke. We walk this path together — no one is left behind. Unsere Bestandskunden haben über Jahre Vertrauen aufgebaut. Den Übergang gestalten wir so, dass dieses Vertrauen nicht reißt. Our existing customers have built trust over years. We design the transition so that trust does not break.
01

Persönliches Anschreiben Personal letter

Jeder Bestandskunde bekommt einen Brief — ehrlich, klar, mit konkretem Ansprechpartner im HQ. Every existing customer receives a letter — honest, clear, with a named contact at HQ.

02

Treuegutschrift Loyalty credit

Als Dankeschön für die Treue gibt es einen Bonus auf die nächste Bestellung. A thank-you bonus on the next order, as a token for staying with us.

03

Begleitete erste Bestellung Guided first online order

Heinrich oder Greve geht den Online-Bestellprozess am Telefon Schritt für Schritt durch. Heinrich or Greve walks the customer through the new ordering process by phone, step by step.

04

Laufende Aufträge bleiben in vertrauten Händen Open orders stay in trusted hands

DiCarmine, Brzezchia und Eucken arbeiten ihre offenen Aufträge bis zum Ende ihrer Kündigungsfrist ab. DiCarmine, Brzezchia, and Eucken complete their open orders through the end of their notice periods.

05

Persönlicher Termin bleibt eine Option In-person remains optional

Wer den persönlichen Kontakt sucht — Termin im HQ oder Hausbesuch ist weiterhin möglich. Anyone who wants the personal touch — appointment at HQ or home visit — can still have it.